Zusammengesetzte Wörter:
|
| and what have you expr | informal (and the like, and similar) | und ähnliches Konj + Adj |
| | | und so etwas Rdw |
| and what not adv | informal (and similar) | und so Rdw |
| | (informell, übertragen) | und hast du nicht gesehen Rdw |
| | | und was nicht alles Rdw |
| come what may adv | (whatever happens) | komme was wolle Rdw |
| | | ganz gleich was Rdw |
| | | egal was Adj + Adv |
| | I'll remain happy come what may. |
| comprehend what vtr | (understand) | nachvollziehen was Vt, sepa + Adv |
| | | verstehen was Vt + Adv |
| | | klar sein was Rdw |
| | I just cannot comprehend what made you do it. |
| | Ich kann einfach nicht nachvollziehen, was dich dazu getrieben hat. |
be all it's cracked up to be, be what it's cracked up to be v expr | (be as good as claimed) | so sein wie man dachte VP |
| | | so sein wie erwartet VP |
| Anmerkung: Often used in the negative. |
| | That film's not all it's cracked up to be; I didn't enjoy it at all! |
| | Der Film ist nicht im Geringsten so gut wie ich dachte; mir hat er überhaupt nicht gefallen. |
| debate what/whether vtr | (try to decide) (Entscheidung treffen) | erörtern, ob Vt |
| | | abwägen, ob Vt |
| | The government is debating whether to hold a referendum on this topic. |
| | Die Regierung erörterte, ob ein Referendum über dieses Thema gehalten werden soll. |
| determine whether/what/why/who vtr | (facts: ascertain) | herausfinden, ob/was/warum/wer Part Vt, sepa + Konj/Pron |
| | (Entscheidung) | entscheiden, ob/was/warum/wer Vt + Konj/Pron |
| | | beschließen, ob/was/warum/wer Vt + Konj/Pron |
| | "We must determine what exactly happened that night," said Inspector Brown. |
| | "Wir müssen herausfinden, was in dieser Nacht genau passiert ist," sagte Inspektor Brown. |
| Do what there is to do. interj | (Take the necessary action.) | Tu was getan werden muss Int |
| do what you like v expr | (do whatever you wish to do) | tue, was du willst Rdw |
| | | tue, wonach dir der Sinn steht Rdw |
| | | tue, was immer du möchtest Rdw |
| | Since you've finished your work, do what you like for the rest of the day. |
| dread to think what/how/who v expr | (find unpleasant to imagine) | sich gar nicht vorstellen wollen Rdw |
| | | gar nicht an etwas denken wollen Rdw |
| | | sich gar nicht etwas ausmalen wollen Rdw |
| | I dread to think how the victim's family must be feeling. |
| for what it's worth adv | informal (in my opinion) (ugs) | wenn du mich fragst Rdw |
| | (formell) | wenn Sie mich fragen Rdw |
| | I know you won't change, but for what it's worth, I think that skirt looks awful on you. |
| for what reason adv | (why) | warum Adv |
| | | weshalb Adv |
| | | aus welchem Grund Rdw |
| | For what reason are you two hours late arriving home? |
| get what you deserve v expr | (for good actions) | bekommen, was man verdient Rdw |
| | | bekommen, was einem zusteht Rdw |
| | If you follow the rules and obey all guidelines, you will get what you deserve. |
| get what you deserve v expr | (for bad actions) | bekommen, was man verdient Rdw |
| | If you deliberately break the rules and disregard authority, you will get what you deserve. |
| Guess what! interj | informal (used to announce news) | Stell dir vor! Int |
| | Guess what, I got the job! |
| have what it takes vi | expr (be able or qualified for [sth]) | das Zeug zu [etw] haben Rdw |
| | Do you have what it takes to become a soldier? |
| in what way adv | (how) | wie Adv |
inquire as to whether/when/how/who/what, enquire as to whether/when/how/who/what vtr | formal (with clause: ask) (formell) | bezüglich etwas nachfragen Präp + Vi, sepa |
| | (formell) | sich bezüglich etwas erkundigen Präp + Vr |
| | I am writing to inquire as to whether your company has any vacancies. |
| just what the doctor ordered n | figurative, informal ([sth] needed and welcomed) | genau das Richtige Rdw |
| | | genau das, was jemand bracht Rdw |
| | A week's holiday in the sun was just what the doctor ordered. |
know that, know who, know what, know why vtr | (be aware) | wissen dass Vt + Konj |
| | | Bescheid wissen dass Rdw |
| | Does he know that we've arrived? |
| | Weiß er, dass wir angekommen sind? |
learn who, learn what, learn why vtr + pron | (details, reasons: ascertain) | in Erfahrung bringen, wer/war/warum VP |
| | | herausfinden wer/was/warum, herausbekommen wer/war/warum Vt, sepa + Pron |
| | After weeks of work, the detective finally learned who the killer was. |
| | Nach wochenlanger Arbeit, brachte der Beamte in Erfahrung, wer der Mörder war. |
| mean what you say v expr | (speak sincerely) | ehrlich meinen Adj + Vi |
| | | es auch so meinen, wie man es sagt Rdw |
| | Does he mean what he says, or is he just making an empty promise? |
| no matter what adv | (whatever) | komme was wolle Rdw |
| | | um jeden Preis Rdw |
| | | egal was ist Rdw |
| | We need to get that money, no matter what! |
| | Wir brauchen dieses Geld, komme was wolle! |
| no matter what expr | (with clause: regardless of [sth]) | egal was Adj + Adv |
| | | ganz gleich was Rdw |
| | Jason is always cheerful, no matter what life hands him. |
| | Jason ist immer gut gelaunt, egal was das Leben ihm bringt. |
realize how/what/who, also UK: realise how/what/who vtr + conj | (be aware) | merken wie Vt + Konj |
| | | auffallen wie Vi, sepa + Konj |
| | (umgangssprachlich) | mitbekommen wie Vt, sepa + Konj |
| | (formell) | realisieren wie Vt + Konj |
| | He doesn't realize how important this is for me. |
| | Er merkt nicht, wie wichtig mir das ist. |
| Say what! interj | (expressing astonishment or outrage) (informell) | Was du nicht sagst Int |
| | (formell) | Was Sie nicht sagen Int |
| | | Im ernst? Int |
| see what can be done v expr | (try to find solution) | sehen, was man tun kann Rdw |
| | The mechanic said he'd see what can be done to repair my car. |
| so what? interj | informal (I don't care) | na und? Int |
| | | und dann? Int |
| | | und weiter? Int |
| | Okay, so I look fat in these jeans – so what? |
| | Ok, dann sehe ich in dieser Hose eben dick aus - na und? |
| so what! interj | informal (who cares?) | Was soll's! Int |
| | | Ist doch egal Int |
| | | Wen kümmert's! Int |
| | So you made a minor mistake! So what! |
| | Du hast also einen kleinen Fehler gemacht! Was soll's! |
| so what if conj | (it's irrelevant) | und wenn schon Rdw |
| | | na und Rdw |
| | So what if I enjoy a beer now and then? |
| | Und wenn schon, dann gönne ich mir hin und wieder ein Bier. |
| so what else is new interj | informal (not surprised) | was gibt es sonst noch Neues Int |
| | Yes, you're late again—so what else is new? |
| to what extent conj | (the degree to which) | inwieweit Adv |
| | To what extent do you think this program will affect young people? |
| | Inwieweit, denkst du, beeinflusst dieses Programm junge Leute? |
| to what extent adv | (to what degree) | in welchem Ausmaß Rdw |
| | We know that schools will be targeted in the upcoming budget cuts, but we do not yet know to what extent. |
| | Wir wissen, dass Schulen von den kommenden Budgetkürzungen betroffen sind, nur wissen wir noch nicht, in welchem Ausmaß. |
| what a life! interj | (expressing despair or exasperation) | Was für ein Leben Int |
| | George works more than 80 hours a week. What a life! |
| what a pity! interj | informal (expressing disappointment) | schade! Int |
| | | wie schade! Int |
| | | ärgerlich! Int |
| | What a pity! - he had so much potential! |
| what a shame! interj | informal (expressing disappointment) | Wie schade Int |
| | | Was für eine Schande Int |
| | | Welch Schande Int |
| | Oh what a shame! - I can't go to the party because I have a bad cold. |
| what about ...? expr | (with noun: concern) | was ist mit Rdw |
| | I could cancel our visit, but what about Grandma? Won't she be upset? |
| What about ...? expr | (with noun: suggestion) | wie wäre es mit Rdw |
| | What about pizza for dinner tonight? That car is too expensive; what about this one? |
| What about ...? expr | (with gerund: suggestion) | Wie wäre es mit...? Rdw |
| | What about seeing a movie tonight? |
| What are you up to? expr | (what are you doing now?) (informell) | Was hast du vor? Int |
| | (informell) | Was wirst du tun? Int |
| | (formell) | Was haben Sie vor? Int |
| | (formell) | Was werden Sie tun? Int |
| | "What are you up to now?" a voice asked Sara when she answered the phone. |
| what do I care? interj | (I don't care) | ist mir doch egal Int |
| | | was interessiert mich das Int |
| | If you want to ruin your life by quitting school, what do I care? |
| What do you do ...? expr | (What is your job?) (mündlich) | Was machst du? Rdw |
| | (mündlich) | Was arbeitest du? Rdw |
| | | Womit verdienst du dein Geld? Rdw |
| | I'm a marketing executive. What do you do? |
| | What do you do for a living? |
| What do you mean? expr | (asking for clarification) (informell) | Was meinst du damit? Int |
| | (informell) | Was willst du mir damit sagen? Int |
| | (formell) | Was meinen Sie damit? Int |
| | (formell) | Was wollen Sie mir damit sagen? Int |
| | I don't know the word "combustion"--what do you mean? |
| What do you think? expr | (asking opinion) (informell) | Was meinst du? Int |
| | (informell) | Was hältst du davon? Int |
| | (formell) | Was meinen Sie? Int |
| | (formell) | Was halten Sie davon? Int |
| | Does this color look good on me? What do you think? |
| what does it matter? interj | (I don't care) | Und wenn schon Int |
| | | Ist mir doch egal Int |
| | | Wen interessiert das Int |
| | So you're earning more than me – what does it matter? |
| What else? expr | (is there something additional?) | Was noch? Int |
| | | Noch etwas? Int |
| | | Fehlt noch was? Int |
| | We need zucchini, corn, chicken, olive oil—what else? |
| what for? | informal (why? to what purpose?) | Für was? Int |
| | | Warum? Int |
| | You bought another hat? What for? You already have lots. |
| what goes around comes around expr | (karma will get [sb]) | so wie man in den Wald schreit, so halt es auch wieder heraus Rdw |
| | | was man sät, das wird man ernten Rdw |
| | | früher oder später rächt sich alles Rdw |
| what goes around comes around expr | ([sth] will come full circle) | was einen Anfang hat, hat auch ein Ende Rdw |
| What happened? expr | (What occurred?) | Was ist passiert Int |
| | | Was ist geschehen Int |
| what have you n | slang (the rest, et cetera) | und so Zeug Rdw |
| | | und was sonst nicht noch alles Rdw |
| | My junk drawer's full of paper clips, old photos, sunglasses, and what have you. |
| what if conj | (supposing) (mündlich) | was wenn Adv + Konj |
| | | angenommen Konj |
| | | gehen wir davon aus VP |
| | What if she never comes back? |
| | Was wenn sie nicht mehr zurückkommt? |
| what is more adv | (moreover, in addition) | und noch dazu Rdw |
| | | und obendrauf Konj + Adv |
| | | und zu allem Übel Rdw |
| | The food served in that restaurant is not very good and, what is more, it's overpriced. |
| | Das Essen, das in dem Restaurant serviert wird, ist nicht besonders gut und noch dazu - völlig überteuert. |
| what lies ahead? interj | (what will happen in the future) | Was kommt da noch Int |
| | | Was passiert da nicht noch alles Int |
| | With these guys in office who knows what lies ahead? |
| What on earth ...? interj | informal (expressing incomprehension) | Was zur Hölle...? Int |
| | | Was zum Teufel...? Int |
| | What on earth are you trying to do coming in yelling at me? |
| what on earth pron | informal (what) | was Pron |
| | | was zur Hölle, was zum Teufel Rdw |
| | You still haven't explained what on earth you're doing here. |
| what the deuce interj | informal, euphemism, dated (surprise, bewilderment) | Was zum Teufel Rdw |
| | | Was zur Hölle Rdw |
| | What the deuce has gone on here? |
| What the d***ens? interj | euphemism, dated (surprise, bewilderment) | Was zum Teufel? Int |
| | | Was zur Hölle? Int |
| | | Was verdammt noch mal? Int |
| | What the d***ens was all that about? |
| What the f***? interj | vulgar, offensive!!, informal (disbelief) | Was zum Teufel? Int |
| | | Was zum Henker? Int |
| | | Was zur Hölle? Int |
| | Julie saw the damage to her brand new car and exclaimed, "What the f***?" |
| | Julia sah den Schaden an ihrem brandneuen Auto und rief: "Was zum Teufel?" |
| What the f***? interj | vulgar, offensive!!, informal (incomprehension) | Bitte? Int |
| | | Was? Int |
| | | Was zum Teufel? Int |
| | "What the f***?" said Eugene, staring at the instructions and scratching his head. |
| | "Bitte?" sagte Eugene, als er sich die Anleitung ansah und sich am Kopf kratzte. |
| what the f*** expr | vulgar, offensive!!, informal (what) | was zum Henker Int |
| | | was Int |
| | | was zum Teufel Int |
| | What the f*** do you think you're doing? |
| | Was zum Henker denkst du, da zu tun? |
| What the heck? What the devil? interj | slang (disbelief, incomprehension) | Was zum Teufel Int |
| | | Was zum Geier Int |
| | | Was um alles in der Welt Int |
What the devil ... ?, What the heck ...? expr | euphemism, informal (what) (Slang) | was zum Teufel Rdw |
| | (Slang) | was zum Geier Rdw |
| | | was um alles in der Welt Rdw |
| | What the heck is going on here? |
what the heck, what the devil pron | euphemism, informal (incomprehension) | was um alles in der Welt Rdw |
| | | was zum Teufel Rdw |
| | | was zum Geier Rdw |
| | I don't know what the heck is taking him so long. |
| what the hell? interj | potentially offensive, informal (bewilderment) | Was zur Hölle Int |
| | | Was zum Teufel Int |
| | The boss is piling all the rest of his office furniture on top of his desk – what the hell? |
| what the hell expr | potentially offensive, informal (incomprehension) | Was zur Hölle Int |
| | | Was zum Teufel Int |
| | What the hell is going on here? |
| what the hell pron | potentially offensive, informal (what) | was Int |
| | | wie Int |
| | I'm not sure what the hell's been happening here, but you've got some explaining to do! |
| what the hell pron | potentially offensive, informal (whatever) | was auch immer Rdw |
| | | egal was Adj + Pron |
| | You can do what the hell you want. See if I care. |
| what the hell? interj | potentially offensive, informal (resignation) | wie schlimm kann es schon sein Int |
| | I don't want to do it, but what the hell? |
| What time is it? expr | (What hour is it?) | Wie spät ist es? Rdw |
| | | Wie viel Uhr ist es? Rdw |
| | (informell) | Wie viel Uhr haben wir? Rdw |
| what time? expr | informal (at what hour?) | Wann? Adv |
| | | Um welche Uhrzeit? Rdw |
| | (altmodisch) | Zu welcher Stunde? Rdw |
| | What time are you going to bed? What time do you want to leave? |
| what with prep | (considering) | wegen Präp |
| | | mit Präp |
| | What with the storms and flight delays, he arrived home after midnight. |
| what's contraction | colloquial, abbreviation (what is) | Was ist Rdw |
| | (Slang) | Was is' Rdw |
| | What's that smell? |
What's good for the goose is good for the gander, What's sauce for the goose is sauce for the gander expr | figurative ([sth] should apply equally) | was dem einen recht ist dem anderen nur billig Rdw |
| What's happening? expr | informal (greeting) | Was geht Int |
| | | Was geht ab Int |
| | Hi, guys. What's happening? |
| What's new? expr | informal (greeting) | Was gibt's Neues Int |
| What's on your mind? interj | (what are you thinking?) (informell) | woran denkst du Int |
| | (informell) | was denkst du Int |
| | (formell) | woran denken Sie, was denken Sie Int |
| | You look preoccupied. What's on your mind? |
| What's the matter? expr | (What is wrong?) | Was ist los? Rdw |
| | | Was stimmt nicht? Rdw |
| | | Was hast du? Rdw |
| | What's the matter? Are you hurt? |
| | You look sad; what's the matter? |
| What's up? expr | informal (What is wrong?) | Was ist los VP |
| | | Was ist passiert VP |
| | | Was ist geschehen VP |
| | Sarah looked sad so I asked her "What's up?" |
| What's up? expr | informal (What is happening?) (Slang) | Was geht Pron + Vi |
| | (ugs) | Wie geht's VP |
| | I haven't seen you for a long time. What's up? |
| What's wrong? expr | informal (What is the matter?) | Was ist los? Rdw |
| | | Was ist passiert? Rdw |
| | (altmodisch) | Was ist geschehen? Rdw |
| | What's wrong? You look as though you've been crying. |
what's-her-name, whatshername n | informal (female with forgotten name) | Dingens Nn |
| | | Wie heißt sie nochmal Int |
| | | Wie auch immer sie heißt Int |
what's-his-name, whatshisname n | slang (man: forgotten name) | wie heißt er noch gleich Rdw |
| | | wie auch immer er heißt Rdw |
| | I ran into what's-his-name again this afternoon. |
whatnot, what-not n | (set of shelves) | Etagere Nf |
| | Grandma displays her ornaments on an antique oak whatnot. |